Diela slovenských autorov a autoriek boli za uplynulý rok okrem iného preložené do angličtiny, nemčiny, francúzštiny, španielčiny, češtiny,…
Pripomíname vydavateľom, aby žiadosti o dotáciu na vydanie diel v preklade zasielali najneskôr do 31. októbra 2023. Termíny uzávierok grantového…
Termíny uzávierok grantového programu sú 31. január, 30. apríl, 31. júl a 31. október. Keďže už začal október, dávame vám do pozornosti…
Termíny uzávierok grantového programu sú 31. január, 30. apríl, 31. júl a 31. október. Keďže už začal júl, dávame vám do pozornosti…
Termíny uzávierok grantového programu sú 31. január, 30. apríl, 31. júl a 31. október. Keďže sa blíži koniec apríla, dávame vám do pozornosti…
Termíny uzávierok grantového programu sú 31. január, 30. apríl, 31. júl a 31. október. Keďže sa blíži koniec januára, dávame vám do…
Termíny uzávierok grantového programu sú 31. január, 30. apríl, 31. júl a 31. október. Keďže sa blíži koniec októbra, dávame vám do…
Globálna pandémia koronavírusu zasiahla aj do fungovania grantového programu . Aprílovú uzávierku na posielanie žiadostí o dotáciu sme museli…
Román o dobrovoľníkoch v zariadení pre postihnutých v Marseille a ich komplikovaných vzťahoch bol už preložený do bulharského či poľského jazyka.…
3. decembra minulého roku sme na našom webe oznámili výsledky výberu rezidentov a rezidentiek na prekladateľský pobyt v Banskej Štiavnici. TROJICA artist in…
Zintenzívnenie literárnych vzťahov Tohoročná jeseň sa nesie v znamení výraznej spolupráce Literárneho informačného centra s nemeckými a rakúskymi…