Vydavateľstvá, ktorým bola na vydanie titulov slovenských autoriek a autorov v preklade do cudzích jazykov udelená dotácia Komisie , LIC, dňa 9. 9. 2020:
Biblioteka Analiz, Varšava, Poľsko
Juraj Kováčik: V panoramatickom kine – W panoramicznym kinie
Preklad: Michał Wirchniański
Výška dotácie: 1.850,- €
Društvo novosadskih književnika, Nový Sad, Srbsko
Nový duchovný most – Novi duhovni most (bilingválna antológia)
Zostavovateľka: Zdenka Valent Belić
Preklad: Zdenka Valent Belić
Výška dotácie: 1.200,- €
Jantar Publishing, Londýn, Veľká Británia
Ivana Dobrakovová: Matky a kamionisti – Mothers and Truckers
Preklad: Julia Sherwood, Peter Sherwood
Výška dotácie: 3.000,- €
Jantar Publishing, Londýn, Veľká Británia
Balla: Je mŕtvy – Balla´s Dead
Preklad: David Short
Výška dotácie: 2.000,- €
Seagull Books, Londýn, Veľká Británia
Zuzana Cigánová: Špaky v tŕní – Cigarette Butts in the Brambels
Preklad: Magdalena Mullek
Výška dotácie: 2.000,- € - Vydavateľ sa vzdal dotácie
Seagull Books, Londýn, Veľká Británia
Jana Bodnárová: Náhrdelník/ Obojok – Necklace/ Choker
Preklad: Jonathan Gresty
Výška dotácie: 1.000,- € --Vydavateľ sa vzdal dotácie
Terra Librorum, Londýn, Veľká Británia
Pavol Rankov: Poviedky – But on the Other Hand
Preklad: Magdalena Mullek
Výška dotácie: 1.500,- €
Klett Cotta, Stuttgart, Nemecko
Michal Hvorecký: Tahiti – Tahiti Utopia
Preklad: Mirko Kraetsch
Výška dotácie: 2.000,- €
Acar Edizioni, Milano, Taliansko
Veronika Homolová Tóthová, Viola Stern Fischerová: Mengeleho dievča – La figlia di Mengele
Preklad: Katarína Dusíková
Výška dotácie: 2.000,- €
Ediciones Xorki, Madrid, Španielsko
Pavol Dobšinský: Prostonárodné slovenské povesti – Cuentos eslovacos de tradición oral II
Preklad: Valéria Kováčová Rivera de Rosales
Výška dotácie: 2.500,- €
Alturjman For Translation & Publishing, Káhira, Egypt
Dušan Mitana: Môj rodný cintorín
Preklad: Khalid El-Biltagi
Výška dotácie: 2.000,- €
Alturjman For Translation & Publishing, Káhira, Egypt
Ivana Dobrakovová: Bellevue - Bellevue
Preklad: Khalid El-Biltagi
Výška dotácie: 2.000,- €
Hsiao Lu Publishing, Taipei, Taiwan
Peter Karpinský: Meď z ľadových kvetov
Preklad: Chen Liang Podstavek
Výška dotácie: 1.000,- €
TerraLibri CCU Press, Tbilisi, Gruzínsko
Ivan Medeši: Jedenie - ჭამა/ Ch’ama
Preklad: Maia Nachkebia
Výška dotácie: 2.000,- €
Nepko Kids, Ulaanbaatar, Mongolsko
Patrik Oriešek: Cesta do krajiny draka - Лууны эх нутат руу аялсан туух/ Luuny ekh nutat ruu ayalsan tuukh
Preklad: Tsolmon Bayaraa
Výška dotácie: 1.000,- €
Mass Information Communications (MIC), Moskva, Rusko
Jozef Klempa: Moje skúsenosti za svetovej vojny. Denník československého legionára z rokov 1914 – 1920 rr. - Мой опыт в время мировой войнe Дневник чехословацкого легионера 1914-1920 гг.
Preklad: Ekaterina Kšiňanová Vyrostkova
Výška dotácie: 2.000,- €
Stara Szkoła, Wołów, Poľsko
Jozef Karika: Smršť – Trąba powietrzna
Preklad: Mirosław Śmigielski
Výška dotácie: 1.000,- €
Central Kiadó Csoport, Budapešť, Maďarsko
Jozef Karika: Trhlina – A hasadék
Preklad: Péter Böszörményi
Výška dotácie: 1.500,- €
O. Z. Kalligram, Dunajská Streda, Slovensko
Viliam Klimáček, Martina Čičvák, Anna Grusková, Eva Maliti Fraňová: Gotika, Urna na prázdnom javisku, Rabínka, Vizionárov sen – Kortárs szlovák drámák
Preklad: Sylvia Huszár
Výška dotácie: 1.200,- €
Gondolat Kiadó Kör, Budapešť, Maďarsko
Jana Bodnárová: Náhrdelník/ Obojok – Nyakörv/ Nyaklánc
Preklad: Zsuzsa Tóth-Ozsvald
Výška dotácie: 1.500,- €
Vakxikon Publications, Atény, Grécko
Mila Haugová: Selected Poems
Preklad: Stergia Kavvalou
Výška dotácie: 2.000,- €
Ombra gvg – Publishing House, Tirana, Albánsko
Monika Kompaníková: Piata loď – Anija e pestë
Preklad: Nonda Varfi
Výška dotácie: 2.000,- €
Living Thought Publishing House, Sofia, Bulharsko
Balla: V mene otca - в името на бащата
Preklad: Asen Milchev
Výška dotácie: 1.500,- €
Artkonekt, Skopje, Severné Macedónsko
Ivana Dobrakovova: Matky a kamionisti - мајки и камионџии
Preklad: Zvonko Taneski
Výška dotácie: 1.500,- €
Asociacia memoria culturi, Timisoara, Rumunsko
Martina Straková: Pohľadnice z neviditeľných miest – Ilustrate din locuri nevăzute
Preklad: Mircea Dan Duţă
Výška dotácie: 1.500,- €
Apriori Publishing House, Ľvov, Ukrajina
Simona Čechová: Včelár Jožko
Preklad: Lidia Khoda
Výška dotácie: 500,- €
Agora Publishing House, Zrenjanin, Srbsko
Etela Farkašová: Scenár - Scenario
Preklad: Zdenka Valent Belić
Výška dotácie: 1.500,- €
Izdavačka kuća Computech, Belehrad, Srbsko
Katarína Mikolášová: Povesti spod Vitoroga – Priče ispod Vitoroga
Preklad: Martin Prebudila
Výška dotácie: 1.500,- €
Miroslav Klepáček – Sursum, Tišnov, ČR
Etela Farkašová: Hodiny lietania – Hodiny létání
Preklad: Milena Fucimanová
Výška dotácie: 1.500,- €
Labyrint, Praha, ČR
Michal Baláž, Gabriela Kyselová, Václav Šlajch: Štefánik – Štefánik
Preklad: Barbora Škovierová
Výška dotácie: 2.500,- €
KK Bagala a Větrné mlýny, Levice, SR
Stanislav Rakús: Temporálne poznámky – Temporální poznámky
Preklad: Lubomír Machala
Výška dotácie: 1.200,- €
KK Bagala a Větrné mlýny, Levice, SR
Balla: Je mŕtvy – Je mrtvý
Preklad: Michal Šanda
Výška dotácie: 1.200,- €