Predstavuje jeho riaditeľ Michal Horecký

Vydavateľstvo vydáva pôvodnú umeleckú literatúru (najmä autorov Žilinského kraja), kuchárske knihy (doteraz vyšlo viac ako 1,5 mil. výtlačkov, najznámejšie edície Veľké farebné kuchárky, Recepty šikovnej gazdinky, Dobrá kuchyňa), slovníky lexikóny (edícia DZí Malé lexikóny Knižného centra), obrazové publikácie o mestách prírode Slovenska, regionálne publikácie, speleologickú literatúru literatúru pre deti mládež.

Vydavateľstvo Knižné centrum

Adresa: Vydavateľstvo Knižné centrum, spol s r. o.,

 Predmestská 51, 010 01 Žilina

tel. fax: 041/ 72 341 06

e-mail: kortman@kniznecentrum.sk

龱徱ٱľ: Michal Horecký (na fotografii)

Šéfredaktor vydavateľstva: Bohuslav Kortman

Vznik: 1993

Zameranie, profilové edície: Vydavateľstvo vydáva pôvodnú umeleckú literatúru (najmä autorov Žilinského kraja), kuchárske knihy (doteraz vyšlo viac ako 1,5 mil. výtlačkov, najznámejšie edície Veľké farebné kuchárky, Recepty šikovnej gazdinky, Dobrá kuchyňa), slovníky lexikóny (edícia DZí Malé lexikóny Knižného centra), obrazové publikácie o mestách prírode Slovenska, regionálne publikácie, speleologickú literatúru literatúru pre deti mládež.

  • Ktoré distribučné spoločnosti rozširujú tituly vášho vydavateľstva?

Marsab Košice, Pezolt Košice, Slovart store, Panta Rhei, Belimex, Modul, Ikar, LB story ďalšie.

  • Koľko titulov ste vydali od založenia vydavateľstva, koľko z nich predstavujú publikácie slovenských autorov?

– Naše vydavateľstvo sa hrdí tým, že z vyše 500 knižných titulov, ktoré sme vydali, je 98 percent pôvodných kníh od slovenských autorov.

  • Akým počtom titulov ste prispeli na knižný trh roku 2006?

– Z vyše 30 titulov považujeme za najúspešnejšie Rajecké Teplice monografiu Považská Bystrica, z pôvodnej umeleckej literatúry knihu poviedok Jána Cígera ýܳ, ktorá sa v čitateľskej ankete Knižnej revue umiestnila na druhom mieste v kategórii Debut roka 2006. Z kníh pre deti mládež treba vyzdvihnúť  najmä exkluzívnu knihu hádaniek Ondreja Nagaja s moderným výtvarným podaním ilustrátora Jána Vrabca, ktorú už prekladajú i do srbčiny češtiny, rovnako maxileporelá Jána Vrabca, ktoré zaujali nielen na našom, ale aj zahraničnom knižnom trhu. Z populárno-náučných kníh si zaslúži pozornosť Malý lexikón literárnych diel slovenských autorov od Igora Válka.

  • S akými edičnými zámermi ste vstúpili do roku 2007?

– Pripravujeme vyše 50 noviniek 15 reedícií, ktoré si vyžiadal trh. Medzi najpozoruhodnejšie projekty patria Zlaté knihy kuchárske, 500 najlepších receptov ľudovej medicíny (výpravná, farebne ilustrovaná kniha s atlasom liečivých rastlín), Kniha pre každú ženu (farebný, bohato ilustrovaný lexikón dobrých rád pre ženy), ďalej obrazovú publikáciu o Vlkolínci, reprezentačnú knihu o Žiline, ale aj desať titulov detskej literatúry iné.

  • Ktoré zo svojich titulov pokladáte za najlepšie?

– Žiada sa povedať, že najlepšie sú tie, ktoré sú vypredané aj v niekoľkých reedíciách, pretože splnili svoje poslanie oslovili správnym spôsobom čitateľov. Z hľadiska odborného však kladieme do popredia knihy z edície Slovensko, obrazovú publikáciu Slovenské hrady, zámky kaštiele, Jaskyne svetového dedičstva na Slovensku, encyklopedické dielo Rastliny živočíchy zo slovníkov 7-jazyčnú Krasologickú speleologickú terminológiu.

  • A naopak, ktorý zo svojich titulov pokladáte za vydavateľský omyl?

– Najmä s nákladom sme sa pomýlili pri knihe českého sexuológa Radima Uzla, z ktorej sme nepredali viac ako polovicu nákladu.

  • Čo vás najviac trápi na knižnom trhu?

– Príliš veľa ľudí si ešte stále myslí, že ceny kníh sú vysoké, pričom veľmi často utrácajú oveľa vyššie sumy ľahkomyseľne za prostoduché zábavky, nezmyselné hračky telefonovanie.

  • Čo by podľa vás pomohlo slovenskému knižnému trhu?

– Významné zvýšenie dotácií na nákup kníh do knižníc predovšetkým znovuoživenie školských knižníc. Chýba aj dobrý centrálny informačný systém, ktorý by kvalitne poskytoval prehľad o vydávaných pripravovaných knihách najmä o tom, kde ich možno kúpiť. Určite by boli na prospech aj dotácie na kníhkupeckú činnosť v oblasti udržiavania sortimentu pôvodnej slovenskej literatúry.

  • Prezradíte svoj nesplnený vydavateľský sen?

– Už dlho nosím v hlave myšlienku veľkej edície klasických diel svetovej slovenskej literatúry...

  • Aký máte názor na rebríčky bestsellerov?

– Bývajú často samoúčelné nič nehovoriace.

  • Akú knižku práve čítate?

– S veľkou chuťou som sa začítal do knihy Muž, ktorý kazil dejiny od M. Taterovej o Ignácovi Thimotheusovi Trebitschovi Lincolnovi.