Woody Allen
Preklad Martin Kubuš
Vydavateľstvo Tatran 2015
Americký filmový režisér, herec, spisovateľ, hudobník Woody Allen (1935) je pre mňa majstrom stvárnenia bizarnosti sveta. Svojsky, no s nesmiernym čarom nám túto bizarnosť predkladá vo svojej celoživotnej tvorbe nie je to inak ani v prípade knižky Bez peria. Ako uvádza editor na záložke, táto kniha vychádza pri príležitosti autorových osemdesiatin po štyridsiatich rokoch od jej vydania v USA. Zároveň je titul prvým slovenským vydaním a „po obsahovej stránke kopíruje prvé americké vydanie – nájdeme v ňom 18 textov vrátane dvoch jednoaktoviek (ť Boh), ktoré v Amerike vyšli aj jednotlivo sú viac-menej známe aj u nás (v českom vydaní zbierky Bez peří Գٳú)“. Hodnotu slovenského vydania rozhodne zvyšuje aj vynikajúci až nadpriemerný preklad Martina Kubuša.
Priznám sa, že čítanie knižky Woodyho Allena som z rôznych dôvodov odkladala. Akoby som čakala na správnu chvíľu, keď budem pripravená stretnúť sa s autorovými myšlienkovými pochodmi, ktoré sú fascinujúce, absurdné, vtipné, no kruto pravdivé. Allenov humor je miestami trpký, sebaľútostivý, no presný. Jeho texty v skratke popisujú náš svet chamtivosti, stratenosti, ale aj hľadania ľudskosti akýchsi východísk, ktoré nosíme, ako inak, vo svojej hlave. Knižka Bez peria je zároveň esenciou autorovej múdrosti, vzdelanosti uchopenia kontextov, ktoré sú pre čitateľa možno náročné. Provokujú našu predstavivosť, oponujú pravidlám vysmievajú sa pomyselným pravdám spoločenským klišé. Allen s ľahkosťou karikuje výskum paranormálnych javov či libretá menej známych baletov. Jeho texty sú malými filmami na papieri, plnými skratiek, odbočení, súkromných komentárov. Autor však čitateľa pevne vedie stanovenou dejovou líniou nedovolí mu, aby vystúpil z hry. A, samozrejme, nastavuje „spoločenské zrkadlo“. Tak ako v poviedke Intelektuálka na predaj, kde sa stávame súčasťou vyšetrovania prostitúcie. V tomto prípade však nejde o sex, ale o obchod s dievčatami, ktoré majú vo svojej ponuke len literárne diskusie so svojimi klientmi. Absurdnosť bytia stvárňujú aj Rané eseje, ktoré sú Allenovými poznámkami k „životným múdrostiam“ , kde komentuje mladosť, starobu, striedmosť, ale aj lásku – vyznáva sa: „Čo je lepšie, byť tým, kto miluje, či milovaným? Ani jedno, ani druhé, najmä vtedy, ak máte zvýšený cholesterol.“ Prirodzene, ak čitateľ preferuje divadelnú tvorbu, odporúčam mu navštíviť aj v tomto knižnom vydaní zaradenú Allenovu hru Boh, ktorá prekračuje stáročia, tradície i konvencie – s neistým záverom. Dynamické, vtipné osviežujúce sú aj listy Vincenta Theovi pod názvom Keby boli impresionisti dentistami či literárny až konšpiratívny výskum Shakespearových diel.
Vydavateľstvo Tatran prinieslo teda na knižný trh titul, ktorý je jazykovo duševne kultivovaným produktom značky Woody Allen – a tá, našťastie, intelektuálne rozruší každého čitateľa.
Eva Bachletová