Lit_cast ia #9 s Natašou Ďurovičovou

V9. epizóde sa Nataša Ďurovičová rozpráva sJúliou Sherwood o stopách, ktoré zanecháva skúsenosť exilu, prezrádza, ako sa tvorivé písanie stalo hlavným exportom štátu Iowa popri kukurici abravčovine,vysvetľuje priepastný rozdiel medzi chápaním úlohy spisovateľa vSpojených štátoch a zvyšku sveta arozmotáva klbko skratiek akurzov písania na univerzite vIowe.

In #9, Nataša Ďurovičová talks to Julia Sherwood about exile as the point of no return, reveals how creative writing came to be one of Iowa’s main exports alongside corn and pork, explains the different social need fulfilled by creative writing in the US and the rest of the world, and unpacks the writing and translation workshops at Iowa University.

Background notes

Nataša Ďurovičová:

Iowa Writing Workshop

The International Writing Program Iowa University

International Translation Workshop:

The Whitman Web

Exchanges: Journal of Literary Translation

91st Meridian:

Peter Macsovszky: /en/author/peter-macsovszky

Gustav Murín: /en/author/gustav-murin

Mila Haugová:

Michal Hvorecký

Jana Beňová:

Martin Kukučín: /en/interview/literary-theorist-ondrej-sliacky-martin-kukucin

Zuzka Zguriška: