Basic information:
The Literary Information Center, the town of Banská Štiavnica and Literatúra CA offer 11 month-long residencies to translators of literature into other languagesTROJICA AIR (artist in residence) in 2020.
The TROJICA AIR residency originated from the initiative of ŠTOKOVEC CA. In its first year, the civic association collaborated with the town of Banská Štiavnica and successfully hosted residencies for visual artists.
Štokovec CA and Banská Štiavnica offered the established residential space for adifferent type of residency and the Literary Information Center embraced their offer. By doing so, LIC partially filled the void within the field of translation of literature and its support.
The translator is offered a1-bedroom apartment and study in the centre of Banská Štiavnicaon Trojičné námestie (entry from Radničné námestie) and amonthly stipend of1000 euro.
LIC does not cover the travel cost or any other costs of the resident.
The residency is offered to the translator only (without any accompanying persons).
Contact: rezidencie@litcentrum.sk
The residencies of the first half of2021
Miłos Waligórski, Poland 16January– 15February2021
(translating the book Østrov / Island by PeterBalko)
Tünde Mészáros, Hungary 16 February- 15 March2021
(translating the book Posledná barónka / The Last Baroness bySilvesterLavrík)
Aiman Saad, Egypt 16 March– 15 April2021
(translating the bookVečne je zelený / Ever Green Is byPavolVilikovský)
- residency cancelled due to the pandemic situation
Timea Karlsson, Sweden 16 March- 15. April2021
(translating Mengeleho dievča/ Mengele´s Girlby VeronikaHomolová Tóthová andViolaStern Fisherová, Stalo sa prvého septembra (alebo inokedy)/ It Happened on First September byPavolRankov)
Maja Novković, Croatia16 April- 15 May2021
(translating the bookSpolu / Together by PeterŠulej)
Irina Pushkar, Ukraine, 16 June– 15 July2021
(translating the bookMatky akamionisti / Mothers and Lorry Drivers by IvanaDobrakovová)
List of residents in 2020
16. 1. - 15. 2.Weronika Gogola
(translation of Daniel Majling’sRuzká klazikainto Polish)
16. 2. - 15. 3.Tomasz Grabiński
(translation of Pavol Rankov’sLegenda o jazykuand Milo Janáč’Milo nemilointo Polish)
16. 3. - 15. 4. 2020Norbert György
(translation of Ivana Dobrakovová’sMatky a kamionistiinto Hungarian)
16. 4. - 15. 5. 2020Tünde Mészáros – cancelled due to the coronavirus pandemic
(translation of Silvester Lavrík’sNedeľné šachy s Tisominto Hungarian)
16. 5. - 15. 6. 2020Lucia Duero – cancelled due to the coronavirus pandemic
(translation of a selection of poems by Mila Haugová and Jana Bodnárová into Spanish
16. 6. - 15. 7. 2020Iryna Pushkar
(translation ofMartin M. Šimečka’sMedzi Slovákmiinto Ukrainian)
16. 7. - 15. 8. 2020Khalid El Biltagi
(translation of Jaro Rihák’sPentcho. Príbeh parníkainto Arabic)
16. 8. - 15. 9. 2020Andrzej S. Jagodziński
(translation of Tomáš Forró’sDonbas. Svadobný apartmán v hoteli Vojnainto Polish)
16. 9. - 15. 10. 2020Zbigniew Machej
(translation of selected poems by Ján Ondruš into Polish)
16. 10. - 15. 11. 2020John Minahane
(translation of the collection of poetry of IvanŠtrpkaFragment (rytierskeho) lesainto English)
16. 11. - 15. 12. 2020Patricia Gonzalo de Jesús
(translation of Pavel Vilikovský’sVečne je je zelenýinto Spanish)
Articles about the residency and interviews with residents
Interview with resident translator John Minahane
Interview with resident translator Andrzej Jagodzinski
Interview with resident translator Tomasz Grabinski
Book Among the s nominated for the prize of the European Solidarity Center