drama (a selection):
The Meteor (Meteor, 1945), The Five "P`s" Society (Spolok piatich "P", 1946), The Bastion (Bašta, 1948), Back to Life (Návrat do života, 1949), Hannibal at the Gates (Hanibal pred bránami, 1949), People from Our Street (Ľudia z našej ulice, 1951),
A Heart Full of Joy (Srdce plné radosti, 1954), Patient No. 113 (Pacient stotrinásť, 1955), Diplomats (Diplomati, 1958), Midnight Mass (Polnočná omša, 1959), The Ressurection of Grandpa Koloman (Zmŕtvychvstanie dedu ška Kolomana, 1960), Antigona and the Others (Antigona a tí druhí, 1961), The Scar (Jazva, 1963), The Big Wig (Veľká parochňa, 1964), Experiment Damocles (Experiment Damokles, 1966), Total Prohibition (Absolútny zákaz, 1970), Patriots from the Town of Yo (Vlastenci
z mesta Yo, 1992), 4x No (4x nie, 1994)
theoretical works:
Chapters on the Radio (Kapitolky o rozhlase, 1948), An Introduction to Basic Problems of the Theatre (Úvod do základných problémov divadla, 1948), On Some Creative Problems in Our Drama (K niektorým tvorivým problémom našej drámy, 1956), Reflections on Drama (Zamyslenie nad dramatem, 1964, in Czech), Reflections on Dramaturgy (Zamyšlení nad dramaturgií, 1969, in Czech), Spaces in Theatre and Theatre in Space (Priestory v divadle a divadlo v priestore, 1984)
WORKS TRANSLATED
Karvaš`s prose and drama has been widely translated, published and staged abroad. In the 1960`s his plays were staged in dozens of theatres in Europe and Soviet Union. Here are some examples of published translations:
Unfinished for Child`s Voice (1968, 1981 German, 1969 Czech)
The Devil`s Games (1961, 1968 German, 1960 Russian, 1960, 1965 Czech, 1968 Rumanian)
Salome`s Dance. Apocrypha (1992 German)
Humoresques and Other Pastimes (1991 Russian)
Children, Youngsters, People (1967 Spanish)
Midnight Mass (1960, 1961 Czech, German, 1968 English)
Seven Witnesses (1967 German, 1971 English)
Experiment Damocles (1967 Czech, 1969 Esperanto)
Dossier S (2000 Hungarian)