Julia Sherwood Receives the Minister of Culture Award for her Long-term and Outstanding Contribution in the Field of Arts

Ms. Sherwood is awell-known translator of contemporary literary fiction into English. Together with her husband, she has translated the prose works of outstanding authors Daniela Kapitáňová, Jana Juráňová, Petr Krištúfek, Balla, Ursula Kovalyk, Pavel Vilikovský, Ivana Dobrakovová, Jan Johanides, Marek Vadas and several books for children.

In 2019, she received the Pavel Orságh Hviezdoslav Award for foreign translators who have been actively translating books into a foreign language for a long time.

There is no doubt that Júlia Sherwood is the most active promoter of literature in the English-speaking world. She contacts publishers, seeks and supports new translators and coordinates information about literary events in ia.

From2013to 2023, shewasan editor-at-largewiththe international literary magazine, presenting excerpts from the works of authors in English translations and informing about literary events in ia.

She is the founder and administrator of the Facebook group , where she informs about news in the field of translation of literature into English.

In collaboration with translator Magdalena Mullek, she compiled the anthology of contemporary literature Into the Spotlight, published in 2017. In autumn 2019, she organized a festival of literature and art in the UK under the headline 'Raising the Velvet Curtain', which included a tour of three authors, a conference on contemporary literature, and two theatre performances and a discussion organized in collaboration with the Czech Centre in London.

In 2019, Ms. Sherwood has launched the information portal, which she runsjointly with Magdalena Mullek.