Igor Stravinskij /C. F. Ramuz: Príbeh vojaka
Bratislava: Konvergencie, 2020
Aktuálny slovenský preklad Eleny Flaškovej aJána Štrassera libreta Charlesa Ferdinanda Ramuza ku skladbe Igora Stravinského Príbeh vojaka je súčasťou veľkoryso koncipovaného 80-stranového bookletu kCD, vktorom nájdeme aj pozoruhodné eseje hudobného skladateľa Petra Zagara arežiséra ajspisovateľa Silvestra Lavríka.
Pozoruhodný festival komornej hudby Konvergencie sa už viacero rokov delí na letnú azimnú časť. Tá letná je tradične sériou koncertov, ktoré vmozaikeosobitej dramaturgie reagujú na prieniky medzi svetom klasiky ainých hudobných žánrov. Zimná časť, so niečo mladšou tradíciou, cieli na veľké mená komornej hudby – každý ročník je venovaný jednému skladateľovi. Ostatný patril legendárnemu Igorovi Stravinskému, ktorého americký časopis Time zaradil medzi 100 najvplyvnejších osobností 20. storočia, ajeho vrcholom bolo uvedenie majstrovho originálneho dielaPríbeh vojaka.
Vynálezca hudby
Počas svojho dlhého života (1882 – 1971) tento „vynálezca hudby“ ašpecifický humorista rád (a niekedy nevedomky) provokoval, dráždil aj šokoval a jeho neustále sa meniaca hudba aosoba len málokoho nechala ľahostajným. NaSlovensku sú známe najmä Stravinského baletné položky (Vták ohnivák,ʱٰš첹,Svätenie jari), ktoré ho celosvetovo preslávili. Neskoršie diela poznáme menej a komorná tvorba ako celok ostáva až na malé výnimky takmer neznáma.
Príbeh vojaka(L’Histoire du soldat) skomponoval Igor Stravinskij vroku 1918 počas svojho pobytu vo švajčiarskom meste Morges na text frankofónneho básnika Charlesa Ferdinanda Ramuza ako špecifickú reakciu na doznievajúcu prvú svetovú vojnu. Poňal ho ako morálny apel v štýle stredovekých kočovných divadiel, ako „jarmočné predstavenie“, ktoré malo byť „čítané, hrané aj tancované“ a nepotrebovalo by veľkú sálu ani nákladnú produkciu. Akési zvláštne memento bez pátosu vzrozumiteľnom príbehu. Príliš veľa obrazov by podľa neho odvádzalo pozornosť od deja a hudby.
Naozaj jednoduchý dej nadčasovej hudobnej rozprávky oboji dobra so zlom, oláske, vojne aotom, ako (ne)zapredať svoju dušu, hovorí o vojakovi, čo sa ponáhľa zfrontu na dovolenku apopri tom sa stretáva s cudzincom. Ten ho prehovorí, aby vymenil svoje husličky (svoju dušu) za knihu, vktorej je všetka múdrosť sveta. Pri zdanlivo dobrom obchode však netuší, že práve zapredal svoju dušu diablovi.
„Príbeh vojaka znamená môj definitívny rozchod sruskou orchestrálnou školou, vktorej som bol odchovaný,“ skonštatoval svojho času Stravinskij. Ahoci dovtedy poznal džez len znotových zápisov, vinštrumentácii a rytme skladby použil viacero prvkov tohto hudobného štýlu, ktoré mixoval sruskou ľudovou melodikou, chorálmi á la J. S. Bach aj s argentínskym tangom. Zároveň sa už pomaly obracal k neoklasicizmu a všetky tieto črty silne vplývali na melodickú zložku, ktorá je na Stravinského pomery ľahko zapamätateľná a rozoznateľná. Štýlové prelínania znázorňujú vojakovu povinnosť (pochod), spomienky na domov (folklór) a túžbu po dobrodružstve a snoch o ďalekých cestách (ragtime).
Večný súboj dobrotivosti a zloby
Hudobnú rozprávku ovečnom súboji dobrotivosti a zloby uviedli Konvergencie vnaštudovaní huslistu Igora Karška už vroku 2011 aktualizovanýmslovenským prekladom Eleny Flaškovej aJána Štrassera na pôdekomorného prostredia Design Factory. Neskôr ju prezentovali vopen air podobe na bratislavskom Hlavnom námestí počas Kultúrneho leta 2013 anajnovšie si svoje miesto našla vo Veľkom koncertnom štúdiu Slovenského rozhlasu.
Prezentujúca zostava ostala takmer nezmenená: režíroval Silvester Lavrík, trojúlohu Vojaka, Rozprávača a Diabla stvárnil Robert Roth, tancovali Krisztián Gergye a Ivica Franeková. Na prvej kompletnej slovenskej nahrávke tohto faustovského boja odušu sa podieľali okrem spomínaného Igora Karška aj slovenskí virtuózi ako Juraj Griglák (kontrabas), Roland Šebesta (klarinet), Peter Kajan (fagot), Branislav Belorid (trombón) amaďarský trubkár Zoltán Molnár.
Aktuálny slovenský preklad je súčasťou veľkoryso koncipovaného 80-stranového bookletu kCD (dizajn alayout Zuzana Čičelová), vktorom nájdeme aj pozoruhodné eseje hudobného skladateľa Petra Zagara arežiséra ajspisovateľa Silvestra Lavríka.
Celoživotná výzva
Producent nahrávky aumelecký riaditeľ festivalu Konvergencie, violončelista Jozef Lupták, kcelej záležitosti dodáva:
„SٰԲé Príbehvojaka patrí kmojim najobľúbenejším dielam 20. storočia asen uviesť ho na Konvergenciách som vsebe nosil niekoľko rokov. Nadčasovosť ʰí si dnes uvedomujem azda ešte viac než pred desiatimi rokmi, keď sme sarozhodli po dlhšom čase ho na Slovensku uviesť. Dôležité životné rozhodnutia, boj dobra so zlom aich definovanie vnašich životoch predstavujú celoživotné výzvy. Verím, že Stravinského dielo môže inšpirovať ksprávnym životným aj spoločenským voľbám aokrem vynikajúcej hudby vnímam aj tento odkaz ʰívojaka ako zásadný.“
Ato platí.
Pavel Malovič (1952)
Telovýchovný lekár, pesničkár apublicista. Od roku 1979 je členom pesničkárskeho združenia Slnovrat. Vydal dve zbierky poézie, Prírodný materiál (1998) a Tvar mojej tváre (2017), zborník recenzií Exkluzívne texty oknihách a hudbe (2020), o. i. aj populárne publikácie zoblasti zdravovedy Ako si udržať mladosť (2015) čiBeh azranenia (2019). Pripravuje svoje profilové CD Bolo ako nebude.