Kr谩木 nap暮艌al predstavu roden茅ho b谩snika: p铆sa钮 priam musel, m谩lokedy menil, 膷o u啪 nap铆sal, len m谩lo textov prepracoval, ostatn茅 nechal v ne膷itate木n媒ch n谩膷rtoch alebo zni膷il. 艩t煤rovi sa vraj vyhr谩啪al, 啪e ho zastrel铆, ak bude uverej艌ova钮 jeho nedokon膷en茅 b谩sne. O jeho fenomen谩lnej pam盲ti kolovali legendy. Vedel po franc煤zsky, anglicky, nemecky, ma膹arsky, po木sky, rusky, srbsky, 膷esky. V pozostalosti sa zachovali jeho ukrajinsk茅 v媒pisky zo Zalesk茅ho, rusk茅 z Nestora a Pskovsk茅ho letopisu, z Chomjakova, Pu拧kina. Pod木a rusk茅ho prekladu P. Petrova zo sanskrtu prelo啪il do sloven膷iny 煤ryvky z Mahabhar谩ty, Kalidasovu Sakontalu, poves钮 o Ribe a o Nalovi a Damajante. Chcel sa vys钮ahova钮 do Srbska, nesk么r do Ruska, aby zabr谩nil ma膹ariz谩cii svojej rodiny, 膷o sa mu v拧ak napokon nepodarilo. (Kr谩木ova rodina pod木ahla 膷iasto膷nej ma膹ariz谩cii: Jeho man啪elka bola alebo roden谩 Ma膹arka, alebo odrodil谩 Slovenka; dc茅ra Anast谩zia sa vydala za ma膹arsk茅ho akademick茅ho maliara Gejzu Kaci谩nyho a 啪ila v Pe拧ti, kam za 艌ou odi拧la aj jej matka. Syn Mladen hr谩val v Martine divadlo, J谩n sa intenz铆vne venoval literat煤re a umrel v mladom veku.)
Kr谩木ove improvizovan茅 b谩sne s煤 pozna膷en茅 jeho pesimizmom, ale aj demokratizmom a fatalizmom, prerastaj煤cim do mesianizmu 膷i a啪 chiliastick茅ho mysticizmu.