Bulgakovov román Majster a Margaréta nie je nášmu čitateľovi neznámy - v slovenskom preklade prvý raz vyšiel v roku 1968, no toto vydanie vychádzalo z jedinej vtedajšej dostupnej verzie textu, ktorý v ZSSR cenzurovali. Nový preklad Jána Štrassera prináša úplný text tohto najvýznamnejšieho diela ruskej literatúry 20. storočia:
Pozývame vás na stretnutie s Jánom Štrasserom a hercom Lukášom Latinákom. Moderuje Rudi Rus.
Tešíme sa na vás v stredu 11. septembra o 18:00 v našom kníhkupectve na Obchodnej.