15.08.2022 19:00
Online
Podujatie

Diskusia Trojica: Zvonko Taneski - Etela Farkašová

Siedmym prekladateľom na rezidenčnom pobyte Trojica AIR 2022 je Zvonko Taneski z Macedónska. V Banskej Štiavnici sa venuje prekladu knihy Etely Farkašovej Scenár. O preklade tohto diela sa porozpráva s autorkou v online diskusii. Podujatie moderuje Dado Nagy.

Video nájdete v pondelok 15. augusta o 19:00 na našom YouTube:

Zvonko Taneski (1980) - literárny vedec, kritik, básnik, editor a prekladateľ. Štúdium všeobecnej akomparatívnej literatúry ukončil na Filologickej fakulte Univerzity sv. Cyrila aMetoda vSkopje. Od septembra 2015 pôsobí na Katedre slovanských filológií FFUK vBratislave. Vedie prednášky atextové semináre zdejín umeleckého prekladu, medziliterárnych vzťahov aliterárnej komparatistiky, z dejín konkrétnych národných literatúr (južnoslovanských), ako ajvýberové kurzy macedónskeho jazyka areálií Macedónska. Popri výskumnej práci voblasti slovensko-macedónskych literárnych akultúrnych vzťahov prekladá zo slovenčiny do macedónčiny. Knižne vydal diela Pavla Vilikovského, Jany Beňovej, Ivany Dobrakovovej, Petra Šuleja, Dušana Mitanu, Juraja Šebestu, Milana Richtera, Miroslava Demáka aďalších, zostavil aj niekoľko básnických antológií. Vroku 2017dostal Cenu P. O. Hviezdoslava za preklady diel slovenských spisovateľov do macedónčiny. Momentálne žije vBratislave.

Etela Farkašová (1943) - spisovateľka a filozofka. Po štúdiu matematiky afyziky, neskôr filozofie asociológie, pôsobila najprv ako stredoškolská učiteľka, neskôr ako docentka amimoriadna profesorka na Filozofickej fakulte UK vBratislave. V rokoch 1994 a 1995prednášala ako hosťujúca profesorka na Filozofickom inštitúte Viedenskej univerzity. Príležitostne prekladá z nemčiny a angličtiny. Popri vlastnej tvorbe sa venuje literárnej kritike, pričom sa zameriava najmä na súčasné domáce i zahraničné autorky, vposledných rokoch sleduje ako recenzentka slovenskú dolnozemskú literatúru.Je nositeľkou viacerých medailí Univerzity Komenského. Za rozvíjanie kultúrnych kontaktov s Rakúskom dostala od prezidenta Rakúskej republiky v r. 2004 vysoké štátne vyznamenanie. Absolvovala desiatky čítačiek doma a v zahraničí. Žije v Bratislave.
Literárne informačné centrum a Mesto Banská Štiavnica ponúkajú aj v roku 2022 jedenásť rezidenčných pobytov v dĺžke jedného mesiaca prekladateľom a prekladateľkám slovenskej literatúry do cudzích jazykov TROJICA AIR (artist in residence).
TROJICA AIR je od roku 2020 rezidenciou pre prekladateľov a prekladateľky slovenskej literatúry do cudzích jazykov.
Projekt TROJICA AIR bol podporený finančným príspevkom z Fondu LITA. Autorkou grafickej koncepcie je Kristína Soboň, autormi loga Trojica Air Palo a Janka Bálik.