Benefičný koncert amedzinárodný okrúhly stôl vBanskej Štiavnici pripríležitosti 50.výročia podpísania Rímskychzmlúv
Pri príležitosti 50. výročia podpísania Rímskych zmlúv 25. marca 1957 Francúzskom, Nemeckom, Talianskom aštátmi Beneluxu, asociácia Capalest a Literárne informačné centrumza podpory Európskeho parlamentuusporiadali benefičný koncert aokrúhly stôl smedzinárodnou účasťou na tému: Kultúrno–politická situácia na východe azápade vobdobí podpísania Rímskych zmlúv, vývoj adôsledky, budovanie európskej identity pod názvom „Dajme dušu Európe“.
Benefičný koncert európskych umelcov sauskutočnil vpredvečer diskusie 25. marca o19. hodine v Evanjelickom kostole. Vhudobných kreáciách sa predstavili umelci zNemecka: Wim Hoofewef, Talianska: Laure Morabito, Francúzska: Pierre–Yves Artaud aJennifer Fichet, Belgicka: Jean–Paul Dessy, Holandska: Katharina Rikus aSlovenska: Ivana Pristašová aEleonóra Skutová. Vstupné zkoncertu bolo venované na zakúpenie koncertného krídla pre mesto, ZUŠ vBanskej Štiavnici, festival Peknej hudby, festival Capalest apodporu nadaných detí zBanskej Štiavnice.
Okrúhly stôl sa konal dňa 26. marca vKammerhoffe, vSále komorských grófov Slovenského banského múzea. Moderátorom diskusie bol Anton Hykisch. Pri okrúhlom stole diskutovali zo zahraničia: Michel de Maulne, umelecký riaditeľ Capalestu, Lucien Maillard, profesor politických vied zPolitického inštitútu vParíži, Hubert Astier, expert na kultúrno–politické otázky Ministerstva kultúry Francúzska, Tiziana Colusso, talianska poetka a esejistka, Claude Ber, francúzska poetka ačlenka Výboru európskeho kongresu spisovateľov a Ulrich Bruckner, expert na americké otázky zNemecka. Slovenskú stranu reprezentovali: Ján Kuderjavý, generálny riaditeľ Sekcie európskych záležitostí MZV SR, Anton Hykisch, spisovateľ abývalý slovenský veľvyslanec vKanade, Milan Zemko, historik, politológ a bývalý podpredseda NR SR, akademik Juraj Hraško, bývalý slovenský veľvyslanec vo Švajčiarsku, Albert Marenčin, spisovateľ, filmár aesejista aĽubomír Chalupka, muzikológ.
Michel de Maulne prečítal list Georges Bertoina, prezidenta asociácie Jeana Monneta, ktorý sa diskusie za okrúhlym stolom nemohol zúčastniť z dôvodu účasti na kolokviu oKríze na Strednom Východe v Londýne. Zobsahu listu vyberáme: „Pôvod aautentickosť kultúry majú zostať výhradne národnými doménami, ikeď som zároveň presvedčený, že medzinárodná dimenzia kultúry je obohacujúcim prvkom, ako to už ľudstvo dokazuje po stáročia. Dnes, keď sme oslobodení od času apriestoru, otvárajú sa pred nami všetkými netušené možnosti. Je to obdobie mnohých možností, ale aj mnohých ohrození. Na to, aby sme mohli čeliť tomu množstvu revolúcií bez straty duše, musíme si byť istí hodnotou vlastnej kultúry“.
ܳé:
- Podpisom Rímskych zmlúv sa uskutočnil historicky prvý krok kvzniku Európskejúnie, ktorá má dnes 27 členov. Diskutujúci skonštatovali, že až Maastrichtská zmluva oEurópskej únii, prijatá na stretnutí Európskej rady vholandskom meste Maastricht vdecembri 1991 apodpísaná vo februári 1992 (ratifikáciou vo všetkých členských krajinách vstúpila do platnosti 1. novembra 1993), hovorí nielen oekonomickej, ale aj okultúrnej integrácii aspolupráci, ato včlánku 151, kde sa európske spoločenstvo zaväzuje prispievať na rozvoj národných kultúr, rešpektujúc ich rôznorodosť vzmysle sloganu EÚ: Jednota vrozmanitosti. Arovnako: Diverzita vuniverzálnosti.
- Kultúrna spolupráca medzi „starou“ a „novou“ Európou, ktorú tvorí východný blok postkomunistických štátov, výrazne nepokročila. (Capalest je výnimkou.) Malé štáty pociťujú masmediálne ohrozenie národnej kultúry. Masmediálne zotročenie Európy má za následok šírenie americkej subkultúry, spôsobujúcej nielen úpadok čítania, ale aj rozvoj kultúrnych žánrov, založených na národných jazykoch. Jazykom Európy je preklad.
- Európa nemá dosť duchovnosti. Negatívnym aspektom globalizácie je enormný nárast pseudokultúry. Zmyslom nekomerčnej kultúry ajej pôsobenia je dávať ľuďom nielen to, čo si pýtajú, ale aj to, čo potrebujú.
- Prechod kinformačnej spoločnosti rozvrátil sociálne normy, bez ktorých sa žiadne prosperujúce spoločenstvo nemôže zaobísť. Do budovania socio–kultúrnych vzťahov treba vrátiť city, ktoré filozofia 20. storočia vyčlenila zoblasti svojho záujmu.
- Ak chceme žiť vspoločnej Európe, musíme hľadať spoločné korene. Jedným zpokusov by malo byť koncipovanie učebnice ospoločných európskych dejinách (ako prvá vyslovila túto myšlienku nemecká premiérka Merkelová), vktorej budú dominovať dejiny vlastných národov. Jedným zmožných riešení je vytypovanie závažných historických udalostí za posledných 2000 rokov. Ukázať „vyžarovanie“ veľkých ideí, ktoré pomáhali pozdvihnúť európsku civilizáciu na vyšší stupeň.
- Dostať slovenských autorov do sveta je nesmierne dôležitá aťažká práca. Západní vydavatelia nás nevydávajú, lebo nás nepoznajú. Jednou zforiem vzájomného spoznávania sa má byť rozšírenie najvýznamnejšej talianskej literárnej ceny Premio Strega (Nadácia Márie Belucci) oeurópsku literárnu cenu. 27 kníh jednotlivých členských štátov EU sa bude uchádzať aliterárne prvenstvo. Hlavnou myšlienkou pri vzniku myšlienky bolo, že 27 kníh sa preloží do všetkých jazykov EÚ. Od takéhoto projektu sa však upustilo acieľovým jazykom by mala byť angličtina. Diskutujúci za okrúhlym stolom sa rozhodli poslať list Nadácii Márie Belucci, aby cieľových jazykov bolo viac, čím by sa prehĺbilo vzájomné poznávanie literatúr akultúr vnútri EÚ.
- Dejiny treba chápať ako priebežne sa vynárajúce zápletky. Sloboda je vtom, že môžeme myslieť inak.
Diskusia za okrúhlym stolom bude pokračovať v rámci medzinárodného festivaluCapalest vauguste 2007.
Dana Podracká
Foto: Lubo Lužina