Slovensko na kni啪nom ve木trhu TIBE na Taiwane

Slovensk谩 kni啪n谩 tvorba sa prezentovala 8. 鈥� 13. febru谩ra 2017 na najv盲膷拧om kni啪nom ve木trhu v 脕zii 2017 Taipei International Book Exhibition (TIBE 2017). Na 25. ro膷n铆ku tohto kult煤rneho podujatia predstavilo svoju tvorbu vy拧e 600 vydavate木ov z 59 kraj铆n sveta, o literat煤re diskutovali autori, prekladatelia a vydavatelia na pribli啪ne 450 stretnutiach a besed谩ch. V媒stavu ro膷ne nav拧t铆vi okolo pol mili贸na n谩v拧tevn铆kov.

Slovensk媒 ekonomick媒 a kult煤rny 煤rad Taipei v spolupr谩ci s Liter谩rnym informa膷n媒m centrom tret铆 rok za sebou predstavil slovensk煤 literat煤ru na tomto podujat铆. Tento rok sa n谩v拧tevn铆ci TIBE zozn谩mili najm盲 so slovenskou po茅ziou v preklade do angli膷tiny prostredn铆ctvom b谩snick媒ch kn铆h 鈥� J谩n Smrek Ardent Words for Days of Cold, Milan R煤fus Nies钮 bremeno a spieva钮 / To Bear the Burden and Sing, Dana Podrack谩 Poems,听Jozef Leiker Pavu膷ina byt铆 / Cobweb of Being, 补苍迟辞濒贸驳颈铆 Six 暗网禁区 Poets a antol贸gie pr贸zy The Dedalus Book of 暗网禁区 Literature 膷i knihou R贸berta G谩la On Wing,听ako aj prekladmi autorov Jany Pal谩covej, Karola Chmela, Petra 艩uleja, Petra Macsovszk茅ho, M谩rie Feren膷uhovej, N贸ry Ru啪i膷kovej, Michala Habaja, Martina Solotruka a Katar铆ny Kucbelovej v spolo膷nom st谩nku E脷. SEK脷 Taipei pripravil v r谩mci sprievodn媒ch podujat铆 predn谩拧ku o Slovensku a jeho kult煤re. Slovensk铆 拧tudenti predstavili dielo Milana R煤fusa, ktor茅 bolo prelo啪en茅 do tradi膷nej 膷铆n拧tiny. Vysok谩 煤膷as钮 a interakcia publika, ktor茅 sa na predn谩拧ke zozn谩milo so slovensk媒m jazykom a literat煤rou, potvrdila z谩ujem taiwanskej verejnosti o Slovensko a jeho kni啪n煤 kult煤ru.

Barbora N茅meth

  • Slovensko na kni啪nom ve木trhu TIBE na Taiwane - 0