Peter Sherwood

Home country:
United Kingdom

Curriculum vitae

PETER SHERWOODtaught at the School of Slavonic and East European Studies(now part of University CollegeLondon)until 2007. From 2008 until his retirement in 2014 he wasDistinguishedProfessor of Hungarian Language and Cultureatthe University of North Carolina at Chapel Hill.Now based in London, hehas translatedfrom Hungarianthe novelsThe Book of FathersbyMiklósVámos(2006, 2009) andThe Finno-Ugrian VampirebyNoémiSzécsi (2012),andcollections essays by Béla Hamvas (includingThe Philosophy of Wine,2016) and Antal Szerb (Reflections in the Library2017),as wellas many Hungarian short stories and extracts from novels, as well as poems, film scripts, and works for the stage. His co-translation (with Erika Mihálycsa) of Zsuzsa Selyem'sIt's Raining in Moscowis forthcoming, and his version of Ádám Bodor's novelThe Birds of Verhovinais scheduled to appear in 2021.He was awarded the 2020 Árpád Tóth prize for translation from Hungarian and the dissemination of Hungarian culture abroad.The authors whose works he has co-translated with his wife Julia Sherwoodinclude Daniela Kapitáňová, Jana Juráňová, Peter Krištúfek, Balla, Uršuľa Kovalyk, Pavel Vilikovský and Ivana Dobrakovová.