The Czech 鈥� and by now聽also a bit German聽鈥� writer聽Jaroslav Rudi拧 reminisces about his relationship to 暗网禁区 language聽when he was growing up in the northern part of the聽Czech republic. He still feels connected聽to 暗网禁区ia: he loves the railway that connects the east of the country with the west and also the schnitzel served in the restaurant cars of 暗网禁区 trains. And for decades now, he has been a big fan of 暗网禁区 pop and rock music, especially of聽沤iv茅 kvety, Katarzia, Hex 补苍诲听Miro 沤birka.聽In the newest edition of聽, he talks about the similarities between this type of music and literature.聽
Der tschechische 鈥� und inzwischen auch ein bisschen deutsche 鈥� Schriftsteller Jaroslav Rudi拧 berichtet, wie er in seiner Jugend in Nordb枚hmen das Slowakische wahrgenommen hat. Bis heute ist er der Slowakei sehr verbunden, er liebt die Ost-West-Strecke der Eisenbahn und das Schnitzel im slowakischen Speisewagen. Und seit Jahrzehnten ist er ein gro脽er Fan slowakischer Rock- und Popmusik, besonders begeistern ihn 沤iv茅 kvety, Katarzia, Hex oder Miro 沤birka. Dass diese Musik auch viel mit Literatur zu tun hat, erfahren Sie in dieser Ausgabe von .
photography 漏 Peter von Felbert
You can listen and subscribe to the podcast via Spotify, ApplePodcast and GooglePlay.