Zverejňujeme výzvuna náhradnú rezidenciu pre prekladateľov, ktorása bude konať vtermíne 16. 10. – 15. 11. 2021.
AKTUALIZÁCIA z 1.10.2021:
Náhradnú rezidenciu v rezidencii TROJICA AIR získala Martina Straková s prekladom knihy Uršule Kovalyk Žena zo sekáča do nemeckého jazyka. V Banskej Štiavnici bude pracovať od 16. októbra do 15. novembra.
Literárne informačné centrum, Mesto Banská Štiavnica a o.z. Literatúraponúkajú mesačný rezidenčnýpobytv dĺžkejedného mesiacaprekladateľke / prekladateľovi slovenskej literatúry do cudzích jazykovTROJICA AIR (artist in residence).
Rezidencia sa bude konať vtermíne 16. 10. – 15. 11.
Prekladateľ bude mať k dispozíciijednoizbový byt a pracovňu v centre Banskej Štiavnicena Trojičnom námestí (vstup z Radničného námestia) a mesačné štipendium vo výške1000 eur. Polovica štipendia bude uhradená prevodom pri nástupe na rezidenčný pobyt a druhá polovica po naplnení rezidenčného pobytu.
Literárne informačné centrum nezabezpečuje rezidentovi úhradu cestovných nákladov a iných výdavkov.
Pobyt je určený len pre prekladateľa (bez sprievodu).
Prosíme prekladateľov, aby svoje žiadosti poslali do30. 9. 2021 na adresu:rezidencie@litcentrum.sk
Výsledky vyhlásime 1. 10. 2021.
Žiadosť musí obsahovať:
a/ CV a kontaktné informácie (telefón, email, adresa)
b/ List objasňujúci výber prekladaného diela
c/Letter of intentod vydavateľstva, v ktorom má dielo vyjsť alebo zmluva s vydavateľstvom. (Hoci podmienky rezidencie uprednostňujú projekty s garanciu budúceho vydania, pri výbere perspektívneho diela budeme hodnotiť aj projekty, ktoré preukážu predbežný záujem vydavateľstva.)
d/ Licenčnú zmluvu medzi autorom pôvodného diela a vydavateľstvom na preklad diela alebo povolenie autora pôvodného diela prekladať dielo v prípade predloženialetter of intentod vydavateľstva.
Doplňujúce informácie:
Vybrané dielo musí byťpôvodná slovenská próza, esej, reportáž alebo literatúra pre deti a mládežalebopoézia.(Výzva sa netýka vedeckej a odbornej literatúry.)
Vybranédielo nesmie byť vdanom jazyku vminulosti knižne publikované.
Kritéria hodnotenia:
Pri vyhodnocovaní žiadostí má najväčšiu váhu zmluvné zabezpečenie budúceho prekladu a garancia jeho budúceho vydania.
Vo významnej miere tiež prihliadame na výber diela a prekladateľom odporúčame orientovať sa podľa toho, ktoré diela v minulosti na Slovensku zarezonovali (ceny, recenzie a celkové pozitíve prijatie), prípadne sú prekladané aj do iných jazykov.
Hodnotíme tiež skúsenosti prekladateľa a jeho vydané preklady.
Konzultácia je možná na adrese:rezidencie@litcentrum.sk.