Svět knihy Praha 2018

Vtomto roku včase od 10. do 13. mája oslávil Medzinárodný knižný veľtrh Svět knihy už svoj 24. ročník.

Veľtrh sa konal v Priemyslovom paláci a v Křížikových pavilónoch na Výstavišti vHolešoviciach vduchu čestného hosťovania Izraela.

Hlavné témy boli Komiks a Převratné 20. století.

Výber týchto aktuálnych tém na tohtoročnom pražskom veľtrhu bol pre návštevníkov veľtrhu jedinečnou príležitosťou zúčastniť sa mnohých kultúrnych akcií, programov a aktivít, ako aj prezrieť si nové knižné publikácie.

Národný stánok Slovenska už tradične vstrednej hale, číslo S116, s rozlohu 60 m2,vystavoval vyše 500 titulov z produkcie 55 slovenských vydavateľstiev.

Aj tento rok sme pripravili zaujímavé sprievodné akcie.

Vpiatok 11. mája sa konalo stretnutie so slovenskou spisovateľkou Svetlanou Žuchovou. Laureátka Ceny Európskej únie za literatúru predstavila český preklad svojho románu Zlodeji asvedkovia, ktorý mapuje pokus štvorice prisťahovalcov o adaptovanie sa v cudzom prostredí. Podujatie moderovala Petra Hůlová.

Sobota 12. mája sa niesla vduchu dvoch prezentácií.

Predstavil sa spisovateľ Dušan Šimko s českým prekladom knihy Mramor aGranit vrozhovore sprekladateľom knihy Ľubomírom Machalom.

Čoraz nástojčivejší problém internetového trollingu, falošných online identít ašírenia tzv. „fake news“ bol vcentre pozornosti najnovšieho románu Michala Hvoreckého ktorého prezentáciu za účasti autora moderoval Ivan Adamovič.

Slávnostné vyhlásenie výsledkov šiesteho ročníka prekladateľskej súťaže Dunaj na Vltave sa konalo vnedeľu vLiterárním sále. Súťaž ako aj vyhlasovanie výsledkov sa teší veľkému záujmu, čo potvrdil vysoký počet súťažných príspevkov ako aj plná sála. Na podujatí vystúpila herečka Martina Sľúková, ktorá prečítala úryvok zrománu Som Paula laureáta ceny Anasoft litera. Súťažiaci sa totiž tento rok museli popasovať sprekladom ukážky do českého jazyka práve z tohtorománu. Poradie víťazov ako aj spôsob, ktorým porota vzložení jazykovedkýň aprekladateliek Miry Nábělkovej, Jany Patkovej a Márie Kusej príspevky hodnotila, prezradila ďalšia členka poroty Iva Dvořáková vrozhovore s Barborou Németh zLiterárneho informačného centra. Porota tento rok posudzovala rekordný počet – osemdesiatšesť - súťažných príspevkov. Za najlepší preklad ocenila gymnazistku Elišku Mikešovú, pričom vyzdvihla literárnu kvalitu jej prekladu. Na druhom mieste skončili mama sdcérou, Vladimíra a Darina Koubínovy, na ktorých práci porota ocenila technické zvládnutie textu. Na treťom mieste sa umiestnila Zuzana Kalinová, ktorá sa do súťaže prihlásila už po štvrtý krát. Čestné uznanie za literárnu kvalitu textu získala Aneta Hřebejková. Víťazka prekladateľskej súťaže získala víkendový pobyt vo Vysokých Tatrách pre dve osoby apodobne ako zvyšní výhercovia knižné dary, hry avstupenky do divadla.

Stánok využívali na svoje rokovania mnohí slovenskí vydavatelia, prekladatelia, literárni agenti, ako aj zahraniční hostia zradov odbornej ilaickej verejnosti.

Na národnom stánku sa realizoval aj predaj kníh slovenských vydavateľov, ktorý sa opäť stretol sveľkým úspechom.

Foto: Freepik