Na tohtoročnom Svete knihy bolo pre mňa radosťou ačírym potešením zúčastniť sa na prezentáciách ačítaniach slovenských autoriek aautorov. Vporovnaní sostatnými podujatiami na veľtrhu boli slovenské prezentácie, väčšinou s profesionálnym prednesom včeštine, prípadne so scénickým čítaním a skvalitným hudobným sprievodom, mimoriadne dobre navštívené, a naše autorky ajautori si obdivuhodne presvedčivo dokázali podmaniť početné publikum - či už priamo ukážkami z literárnej tvorby, alebo svojimi originálnymi a zaujímavými názormi, prirodzeným aneopakovateľne suverénnym vystúpením vspoločných diskusiách, prípadne vrozhovoroch smoderátormi aj s publikom. Svet knihy 2013 mi naživo potvrdil, že tvorcovia súčasnej slovenskej literatúry ponúkajú čitateľom pozoruhodné diela, ktoréposkytujú jedinečný čitateľský pôžitok všetkým milovníkom dobrej knihy. Veľmi pekne všetkým našim autorkám aautorom za tento nezabudnuteľný zážitok ďakujem anaozaj srdečne im kich úspešným vystúpeniam gratulujem.
Daniela Humajová
Byť čestným hosťom malo pre mňa neviditeľný rozmer: radosť, že bol záujem českého čitateľa oslovenské podujatia. Ako príklad uvediem čítania zknihy Dominika Tatarku Písačky pre milovanú Lutéciu vslovenčine, ktoré desaťkrát počas Noci literatúry zaujalo prítomných poslucháčov nielen excelentným prednesom Marka Igondu.
Jana Pániková
Pražský knižný veľtrh je pre mňa vždy neopakovateľný anesúvisí to len smiestom jeho konania, Prahou, vždy úchvatnou avzrušujúcou, ale aj s celkovou jeho atmosférou. Neopísateľnou... Treba ju jednoznačne zažiť. Tentokrát vduchu čestného hosťovania, ktoré sme mali možnosť opäť po troch rokoch od Bolonského veľtrhu, kde sme naozaj „hviezdili“, naozaj naplno vychutnať. Myslím, že sme to roztočili, aporiadne... celý veľtrh patril nám, či už vpoňatí impozantnosti apritom jednoduchosti národného stánku, ktorý nádherne kontrastoval so secesnou halou výstavného paláca, ale aj v bohatosti programov, ktoré zapĺňali programové sály.To, že čeština si je so slovenčinou taká blízka,určite zohralo svoju rolu, tiež naša spoločná história, to všetko nám hralo do karát. Apodvečer, keď sa brány veľtrhu zavreli, pri pohľade na súmrak nad stovežatým mestom vychutnávajúc si dúšok chladivého pivného moku som si uvedomila tú blízkosť, ktorá nie je len jazyková ahistorická... a cítili sme ju asi všetci, lebo na tomto veľtrhu sme mali dosť balónikov, aby sme mohli vzlietnuť.
Miroslava Bilačičová
Mám rada besedy sautormi alebo autorské prezentácie či už na veľtrhoch, alebo len tak vmeste. Vždy so záujmom čakám, čo nové sa dozviem, či zaznie nový pohľad na stokrát videnú realitu. Na medzinárodnom knižnom veľtrhu vPrahe, kde vrámci čestného hosťovania priviezlo LIC množstvo zaujímavých autorov, si človek mohol prísť na svoje. Pre mňa boli čerešničkou na torte dve prezentácie, ktoré moderovali významní českí literáti: prvú, prezentáciu románu Pavla Rankova Matky, moderoval český spisovateľ Tomáš Zmeškal; druhú, knižný debut slovenskej poetky Juliany Sokolovej Môj dom bude mať strechu uvádzal český básnik Petr Borkovec. Vždy totiž platí, že dobrej azaujímavej odpovedi spravidla predchádza rovnako dobrá azaujímavá otázka. Voboch prípadoch sa to vrchovato naplnilo.
Ina Martinová
Väčšinu času som bola pri info pulte, ľudí prišlo neúrekom. Niektorí si iba mlčky prezreli naše propagačné materiály ašli ďalej, ďalší pridali úsmev ipochvalu na náš nový stánok. Starší spomínali na mladé časy, ktoré strávili na Slovensku vhorách, prípadne muži na základnej vojenskej službe. Mladé rodiny sa posťažovali, že ich deti už nerozumejú po slovensky asvďakou brali naše Slniečko, že budú zneho deťom čítať. Deti, ako vždy, neodolali záložkám do knihy, perám, odznakom, postupne plnili svoje igelitky. Viacerí sa vypytovali na česko-slovenský slovník, ktorý na trhu stále chýba. Popritom všetkom som kútikom oko sledovala ako sa na našom stánku striedajú spisovatelia, účinkujúci herci ihudobníci aďalší hostia. Bolo ich naozaj veľa, veď Slovensko bolo čestným hosťom. Ani sa mi veriť nechce, že je to za nami, zvládli sme to na výbornú.
Dagmar Zúbková
Verím tomu, čo mnou preniká a zanecháva stopu. Pohľad z inej kultúry na nejakú knihu; veta z prednášky o poézii v Písme, matematike v Kabale a o pôsobení liturgického refrénu aj tedy, keď celkom nerozumieme jeho obsahu; darovaný text, ktorý núti bdieť a premýšľať o výpovednej sile. Intimita rozhovorov a kaleidoskop tvárí, obálok, výpovedí, fotografií, úsmevov, ktoré spolu vytvárajú dityramb doby.
Dana Podracká
O slovenské knihy je na pražskom Světe knihy z roka na rok čoraz väčší záujem. Českí susedia sa zaujímali najmä o tvorbu súčasných autorov, o ktorej vedia veľmi málo. Aj vďaka nášmu čestnému hosťovaniu na tohtoročnom veľtrhu však už vedia oveľa viac. Okrem beletrie sa najviac predávali tituly o slovenskej prírode a tradíciách. Tak ako po iné roky sa veľmi dobre predávali knihy pre deti. Kupovali ich najmä seniori pochádzajúci zo Slovenska, no v súčasnosti žijúci v Česku, pre svoje vnúčatá. S mnohými zákazníkmi sme sa srdečne zvítali ako so starými známymi, každoročne totiž od nás odchádzajú s plnými taškami, aby mali zásoby slovenských kníh do ďalšieho veľtrhu.
Petra Fulopová