Mila Haugová bola na literárnom turné vNemecku

Prvé autorské čítanie sa konalo vUlme, vkrásnych priestoroch zrenovovanej renesančnej budovy Múzejnej spoločnosti, vutorok 15. Mája 2018. Večer otvoril prezident spoločnosti Klaus Rinkel aodovzdal slovo vydavateľovi Thomasovi Zehenderovi zvydavateľstva danube books, aby predstavil dvojjazyčný výber z Haugovej poézie Langsame Bogenschuetzin / Pomalá lukostrelkyňa. Básne do nemčiny preložila Slávka Rude-Porubská. Večermoderovala Daniela Humajová av diskusii opredstavovanej knihe, opísaní aprekladaní Mila Haugová na vysokej úrovni prezentovala slovenskú poéziu vnemeckom preklade. Atmosféra čítania bola veľmi dobrá, publikum pozorné ateší nás aj ohlas vtlači. Na druhý deň 16. mája nasledovalo autorkino druhé, dvojhodinové čítanie adiskusia so študentami aďalšími priaznivcami slovenskej literatúry na katedre slavistiky univerzity v Kolíne. Lektorka Dr. Marianna Koliová už dopredu oboznámila študentov stvorbou Mily Haugovej, dvaja študenti slavistiky zarecitovali výber zjej poézie apotom Mila predniesla svoje básne; čítala už pripravenému publiku aodpovedala na otázky otvorbe a jej zmysle, osúvislostiach života aumenia. Dr. Koliová skvele aodborne sprevádzala slovom celý úspešný prezentačný večer. Do tretice sa predstavila Mila Haugová nemeckému publiku 18. mája na Malakademie vBonne, vkrásnych priestoroch galérie vumeleckom ateliéri, kde boli vystavené originály kresieb Renaty Mussett (pochádzajúcej zo Slovenska), ilustrátorky obálky avnútra knihy Pomalá lukostrelkyňa. (Kniha vyšla vroku 2017 sfinančnou podporou LIC.) Podujatie znova moderovala Dr. Marianna Koliová, ktoráviedla celý večer tento raz trochu inak, pre publikum vgalérii bol zameraný nielen literárne, ale aj výtvarným smerom. Po dvojjazyčnom čítaní Mily Haugovej sa rozvinula diskusia osúvzťažnostiach básní akresieb vsamotnej knihe aovzájomnej inšpirácii písania akreslenia. Táto zmysluplná literárna cesta našej poprednej autorky určite prispela klepšej informovanosti nemeckého publika oslovenskej poézii.