V marci roku 2023 sa treťou prekladateľkou na rezidenčnom pobyte Trojica AIR stala Diana Pungeršič zo Slovinska.
V Banskej Štiavnici zažila jedny znajdramatickejších okamihov modernej histórie mesta. Prv, než sa pustila do svoje prekladateľskej práce, odvážne sa najprv zaradila do živej reťaze apomáhala dobrovoľníkom zachraňovať umelecké diela zničivého ohňa. Až keď najväčšie nebezpečenstvo pominulo, sadla sa na Trojičnom námestí k prekladu poviedkovej knihy Ivany Dobrakovovej Matky akamionisti. Osvojej práci stextom ana texte sa autorka i prekladateľka porozprávajú s Dadom Nagyom v online diskusii.
Video nájdete vpiatok 14.4.2023 o 19:00 h na našom YouTube:
TROJICA AIR je od roku 2020 rezidenciou pre prekladateľov a prekladateľky slovenskej literatúry do cudzích jazykov.
Diana Pungeršič je umelecká prekladateľka zo slovenčiny a češtiny a do slovenčiny, literárna kritička, publicistka a moderátorka. Študovala slovinský a slovenský jazyk s literatúrou a sociológiu kultúry na Filozofickej fakulte Univerzity v Ľubľane. Knižne preložila diela Pavla Rankova, Daniely Kapitáňovej, Víťa Staviarského, Juraja Šebestu, Mareka Vadasa, Dušana Mitanu, Jany Beňovej, Antona Baláža, Ivony Březinovej, Petry Dvořákovej, Ivy Procházkovej. Pre slovinský rozhlas, internetové portálya literárne časopisy preložila aj ďalších slovenských autorov aautorky. Publikuje literárne rozhovory, eseje, organizuje a moderuje literárne podujatia, založila aj čitateľský klub. Je členkou porôt viacerých literárnych súťaží a cien.
Pri príležitosti 25. výročia vzniku Slovenskej republiky dostala od ministra zahraničných vecí uznanie za mimoriadne zásluhy pri rozvíjaní priateľských vzťahov so Slovenskou republikou. Narodila sa, žije a pôsobí v Slovinsku.
Ivana Dobrakovová absolvovala Gymnázium na Metodovej ulici vBratislave, vyštudovala prekladateľstvo atlmočníctvo anglického afrancúzskeho jazyka na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského vBratislave (2000 – 2005). Pracuje ako prekladateľka zfrancúzštiny ataliančiny na voľnej nohe. Od roku 2005 žije vTuríne vTaliansku. Do literatúry vstúpila textom vzborníku najlepších poviedok Poviedka 2008. Jej meno nájdete vliterárnych časopisoch, antológiách, na prebaloch kníh ako prekladateľku vynikajúcich francúzskych atalianskych románov, apredovšetkým ako autorku piatich románov apoviedkových zbierok.
a Mesto Banská Štiavnica ponúkajú každý rok v rámci projektu TROJICA AIR jedenásť rezidenčných pobytov v štiavnickom dome Rubigall. Fond LITA aj v roku 2023 podporil tento projekt finančným príspevkom. Autorkou grafickej koncepcie online diskusie je Kristína Soboň, autormi loga Trojica Air sú Palo a Janka Bálik.