Cena Jána Hollého 2012 za preklad umeleckej prózy
Ján Štrasser za preklad diela Ľudmila Ulická: Zelený stan (Vydavateľstvo Slovart)
Vydavateľstvo Slovart zároveň získalo Poctu Literárneho fondu za významný edičný čin.
Cena Jána Hollého 2012 za preklad poézie:
Ján Kvapil za preklad diela Andrej Belyj: Slnečné jasličky (Drewo a Srd).
Vydavateľstvo Drewo asrd zároveň získalo Poctu Literárneho fondu za významný
edičný čin.
Prémie Ceny Jána Hollého za rok 2012
Magda Takáčová za preklad diela György Spiró: Jarná výstava (Kalligram)
Jana Kantorová-Báliková za preklad diela William Butler Yeats: Večné volanie (Ikar)
Stanislav Vallo za preklad diela Umberto Eco: Pražský cintorín (Vydavateľstvo Slovart)
Karol Chmel za preklad diela Vladimir Pištalo: Tesla, portrét medzi maskami (Kalligram)
Vladislav Gális za preklad diela Eowyn Iveyová: Dcéra snehu (Fortuna Libri)
Ján Vilikovský za preklad diela Philip Roth: Nemezis (Vydavateľstvo Slovart)