CENA JÁNA HOLLÉHO 2009
Cena Jána Holého ZA PREKLAD UMELECKEJ PRÓZY
Eva PALKOVIČOVÁ za preklad diela Carlos Ruiz Zafon: á
hra (Ikar).
PRÉMIE ZA KNIŽNÚ TVORBU ZA ROK 2009
Ján ŠTRASSER za preklad diela Ľudmila Ulicka: Daniel Stein, tlmočník
(ղ岹ٱľٱ Slovart)
Michaela JUROVSKÁ za preklad diela Boris Vian: Trhač srdca
(Ikar)
Karol CHMEL za preklad diela Jacek Dehmel: ľ (Kalli gram)
Ján VILIKOVSKÝ za preklad diela Philip Roth: dzǰčԾ (ղ岹ٱľٱ
Slovart )
Jana BÁLIKOVÁ za preklad diela Douglas Dunn: Hudba v ovocnom
sade (Literarna nadacia Studňa)
Ladislav ŠIMON za preklad diela Hugo von Hofmannsthal: Ѳé
divadlo sveta (Literarna nadacia Studňa)
Peter MILČÁK a Marián MILČÁK za preklad diela Zbigniew
Herbert: Fortinbrasov žalospev (Kalligram)
Čestné UZNANIE LF ZA PREKLA DIELA
Juliana SZOLNOKIOVÁ in memoriam za preklad diel Peter Nadas:
Paralelné príbehy, Peter Esterhazy: Žiadne umenie a Peter Esterhazy:
Pomocné slovesá srdca (Kalligram)
Uznania Literarneho fondu za vyznamny edičny čin za rok 2009
ziskali vydavateľstva: Ikar, Vydavateľstvo Slovart, Kalligram a Literárna nadácia Studňa