Básnici a ich knihy na Capaleste


Jeanine Baude (FR):
Manhattan

Súčasťou tohtoročného Capalestu – Európskeho festivalu poézie, divadla ahudby, ktorý dnes začína vBanskej Štiavnici, sú aj Poetické stretnutia, ktoré majú podobu autorského čítania básnikov prítomných na festivale. Prvé znich, keďže ide ostretnutie prevažne frankofónnych básnikov, je venované poézii francúzskeho básnika Yvessa Bonnefoya . Svoje básne budú čítať aj slovenskí autori Jozef Mihalkovič, Igor Hochel aMila Haugová. Poézia Y. Bonnefoya zaznie nielen vo francúzskom origináli, ale ivslovenských prekladoch „takmer banskošiavničana“ Jána Švantnera, rodáka zo susedných Štiavnických Baní.

Veľkou aoceneniahodnou novinkou tohtoročného Capalestu je knižné vydanie poézie deviatich frankofónnych básnikov, účastníkov predchádzajúcich ročníkov tohto unikátneho festivalu. Knižné publikácie vydalo Literárne informačné centrum vedícii Viachlasne. Ide otrojjazyčné vydania (rodný jazyk, francúzština aslovenčina) poézie autorov a diel: Krystyna Rodowska (Poľsko): Výzva k činu, Vladas Braziunas (Litva): Veľké sú noci, Krisztina Tóth (Maďarsko): Iný arovnaký, Aksinia Mihailova (Bulharsko): Krotenie, Alexandre Matei (Rumunsko): Chcel by som byť básnikom, Dostena Lavergne (pôvod Bulharsko, žije v Paríži): Odchádzajú, akoby prichádzali, Jeanine Baude (Francúzsko): Manhattan aslovenskí básnici Ján Švantner: Strom ainé spomienky aJozef Mihalkovič: Znových básní. Výber zbásní, ktoré možno označiť za malé autorské antológie pripravila Miroslava Vallová.

Podľa autora predslovu jednotlivých básnických výberov Alexandra Halvoníka je ich viacjazyčnosť „výrazom presvedčenia, že poézia vsúčasnom globalizujúcom amedializujúcom sa svete nadobúda funkciu mediátora najvnútornejších životných obsahov, ktorých prítomnosť vkaždodennom bytí človeka je nevyhnutnou podmienkou kvalitného života iochranou proti jeho sprofanovaniu“.

Desiatym autorom, ktorý sa môže na tohtoročnom Capaleste predstaviť aj knižnou formou je básnik-surreealista Albert Marenčin. Jeho poézia vychádza vdvojjazyčnom výbere pod názvom Laterna magika/ La lanterne magique.

(ab)